
Dövletmämmet Azadi Türkmen Ulusal Dünya Dilleri Enstitüsü'nde "Çeviri – Kültürlerin Diyaloğu" adlı yaratıcı yarışmanın sonuçları açıklandı. Yarışmanın temel amacı, öğrencilerin seçtikleri mesleğe olan ilgisini artırmak ve çeviri becerilerini geliştirmekti.
Yarışma şartları gereğince katılımcılar, enstitüde eğitimi verilen 13 yabancı dilden (İngilizce, Rusça, İtalyanca, İspanyolca, Fransızca, Almanca, Çince, Korece, Japonca, Hintçe, Arapça, Farsça ve Türkçe) ünlü yabancı yazarların daha önce yayımlanmamış eserlerinden alınan bölümlerin Türkmen Türkçesine edebi çevirisini yapmak zorundaydılar.
Jüri heyeti; çeviri çalışmalarını metin içeriğinin doğruluğu, üslup gerekliliklerine uygunluk ve Türkmen edebi dil kurallarına riayet edilmesi açısından analiz ederek değerlendirdi. Jüri üyeleri arasında Dövletmämmet Azadi Türkmen Ulusal Dünya Dilleri Enstitüsü yabancı dil öğretmenlerinin yanı sıra, Türkmenistan Mahtumkulu Gençlik Kuruluşu Merkez Konseyi bünyesindeki "Arkadagly Ýaşlar" elektronik dergisinin editörlük birimi çevirmenleri yer aldı.
Kazananlar ve dereceye girenler, Dövletmämmet Azadi Türkmen Ulusal Dünya Dilleri Enstitüsü adına diplomlar ve hatıra hediyeleri ile ödüllendirildi. Doğu Dilleri ve Edebiyatı Fakültesi 2. sınıf öğrencisi Şemşat Azadowa (I.lik), Rus Dili ve Edebiyatı Fakültesi 4. sınıf öğrencisi Humay Muhayewa (II.lik), Doğu Dilleri ve Edebiyatı Fakültesi 4. sınıf öğrencisi Arslan Tejenov, aynı fakültenin 3. sınıf öğrencisi Meryem Meredowa ve Avrupa Dilleri ve Edebiyatı Fakültesi 2. sınıf öğrencisi Merjen Gubaýewa (III.lük) yarışmanın kazananları oldular. Katılımcılar için özel bir teşvik olarak, en iyi çalışmaların "Arkadagly Ýaşlar" elektronik dergisinde yayımlanmak üzere önerileceği belirtildi.
Düzenlenen yarışma, öğrencilerin yabancı dil öğrenmeye olan büyük ilgisini göstermekle kalmayıp, dünya edebiyatının Türkmen dilinde tanıtılması yolunda önemli bir adım oldu ve kültürler arası anlayış köprülerini güçlendirdi.
Keywords