
Mahtumkulu Türkmen Devlet Üniversitesi Türkmen Dili ve Edebiyatı Fakültesi üçüncü sınıf öğrencisi Mukam Bekgylyjov'un eserleri, Penza'da yayımlanan "Sura" adlı Rus edebiyat ve sanat dergisinde yer aldı. Genç yazarın şiir seçkisini Rusçaya ünlü şair ve gazeteci Andrey Novikov tercüme etti. Yaşam ve sevgi temalarının ağırlıkta olduğu Mukam'ın yaratıcılığı, Türkmen okurlar tarafından ulusal basın aracılığıyla zaten yakından tanınmaktadır.
Genç öğrenci, derslerinin yanı sıra üniversitenin sosyal yaşamına aktif olarak katılıyor ve çeşitli yaratıcı yarışmalarda başarıyla yer alıyor. Şiirleri, anlam derinliği ve duyarlılığı ile dikkat çekiyor; bu özellikler daha önce de ona yabancı yayınların sayfalarında yer açmıştı. Örneğin, bu yılın başlarında Mukam Bekgylyjov'un bir şiir demeti Moskova'daki "Literaturniye Znakomstva" (Edebi Tanışıklıklar) dergisinde ve Belarus'un "Metamorfozi" (Metamorfozlar) edebiyat-sanat dergisinde yayımlanmıştı.
Andrey Novikov'un çeviri çalışması, Rusya ve Belarus'taki geniş okur kitlesinin Türkmenistan'ın modern şiir diliyle tanışmasına olanak sağladı. Bu tür uluslararası edebi mecraların Türkmen yazarların eserlerine özel bir ilgi gösterdiğini belirtmek gerekir. Bu tür yayınlar, sanat ve edebiyat aracılığıyla kültürel diyaloğu genişletmek ve halklar arasındaki dostane ilişkileri güçlendirmek için önemli bir platform haline geliyor.
Keywords